笔下小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第一百零六章外公外婆(第1页)

一秒记住【m.xiaoyanwenxue.cc】精彩无弹窗免费!

四代以内亲属的称谓语在中国是极其复杂的。

爷爷、奶奶、外公、外婆、父、母、兄、弟、姐、妹、叔父、伯父、兄弟、弟妹、外甥、夫、夫人、舅、姑、伯母、婶母等等。

很多同形,意义也相同,但仍有部分词汇不能望文生义。

简单的兄、弟、兄弟、弟弟跟弟弟。

看起来差不多一样。

意义是截然不同的。

在不同文化历史背景的熏陶下,日语中的这些词汇,所指范围已经和汉语有所不同,例如兄弟,弟妹等。

汉语中的兄弟仅指哥哥和弟弟,还可用于平辈之间,可以用在比自己年龄小的,更可以用在对众人讲话时的谦称,此时无辈分之分。

而日语的‘兄弟’不仅至哥哥和弟弟,还指姐姐和妹妹。

这不仅是词义的差异,还是分类法差异。

汉语亲属称谓极其复杂,日语就相对简单。

在汉语亲属称谓中需要区分血亲姻亲,需要区分宗族非宗族,需要区分父系母系,需要区分长幼辈分。

而日语所用的分类法,即不标明亲族是父系还是母系,不标明直系还是旁系,不标明亲族的排行顺序,只标明尊卑辈分。

这一点有点像英语。

这样仅用几个词就能全部覆盖,因此若无具体解释或明确的语境,即便听到这些词汇,也无法断定这些称谓语具体指出何人或何种亲属关系。

看不懂没关系。

简单来说,在汉语中究竟是什么亲戚,光看称谓就能简单明白。

但日语中,同辈中的兄弟姐妹即いとこ,则包含了堂兄堂弟堂姐堂妹表哥表弟表姐表妹等一系列人。

所以在日语中究竟是什么亲戚,单独拿出来说,根本搞不明白,具体是男是女,是长是幼,是直系还是旁系。

微妙的是,表达的意思不同,写法也不相同,但读法都是いとこ。

比自己年长,从兄,从姐(繁体)

比自己年幼,从第,从妹(繁体)

单词的意思则是四亲等,三代的兄弟姐妹。

跟读作黑子写作变态,读作小鸟游写作鹰无,读作菜月写作八月差不多一个套路。

因此,爷爷跟奶奶,外公跟外婆的称谓是不分父系跟母系的同一个称谓。

除此外,汉语家庭成员或亲戚之间的面称,没有敬、谦之称,而在日本家庭成员或亲戚之间的面称,则有敬、谦之称。

日本人的敬语据说十分复杂以至于外国人难以理解使用场合的地步。

这方面有点难以解释,还是算了。

不过,这跟汉语‘来’的敬语是‘光临’‘驾到’‘莅临’自谦语是‘登临’。

‘说’的敬语是‘致辞’,自谦语是‘汇报’差不多一样的。

初次见面说久仰,好久不见是久违,向人祝贺说恭喜,请人批评说指教,请人指点说赐教,求人办事说敢情,别人好意称雅意,别人批评称雅正,请改文章说斧正,送人礼物说笑纳。

词汇,语法,句式等等都包含在内。

热门小说推荐
时间苍凉爱不淡忘免费

时间苍凉爱不淡忘免费

我的整个青春,都用来喜欢一个名叫贺景辰的男人。  然而,他是我闺蜜的男朋友。  被父母逼婚,我通过相亲选了一个老实男人搭伙结婚,谁想婚礼前夜,贺景辰出现在我房间  一夜之间,我成了被万人唾骂的出轨女人。  这世上总有这么一个人,他给你一个微笑,你就仿若身处云端,他给你一次拥抱,你就仿若拥有全世界。  择一城终老,遇一人白首。  我想要的,不过是心安之处,有你有家。...

万界毒尊

万界毒尊

男儿无毒不丈夫,霸道横行天下服!既修毒道,便当荼毒万界,斩尽逆我之人!当萧易重新睁眼的那一刻,发现自己竟成了方家被囚禁的上门女婿,更是新婚妻子亲自将他送入的牢房...

老大我结婚了

老大我结婚了

命运是不公,这个认知,宁馨在很小的时候就明白了。可是她一直记得,她从来没有把那些苦难与委屈放在心里过。直到,她遇到了郁庭川才知道,原来人生还有另一种活法叫独宠。郁庭川从来没想过要与侄女的同学有半点纠葛,可是人算不如天算,当这小丫头住进他那波澜不惊的古井心时,他宠她已经宠进了骨血里,没有半点底线了。可是小丫头居然抽身要撤退,郁庭川急了,总算恢复腹黑老谋深算的商界帝王的狼王本质,把这会咬人的小兔子给抓了回来...

九千岁

九千岁

大唐天朝,万国膜拜!我是时代的符号!异族犯边,哀鸿遍野!我执朴刀荡贼寇!勾心斗角,满朝文武!我以丹心照明月?王公侯爵,谁是一人之下万人之上?士农工商,谁立风口浪尖力掌乾坤?我是李二的结拜兄弟,我是大唐九千岁!...

不朽神王

不朽神王

天地可灭,唯我不灭,此为不朽神王。天才强者任苍穹,大灾之中无力保护家人,带着深深的遗憾和不甘,重生到五年前。前世武道上的障碍,亲情方面的遗憾,唯有用铁拳与热血去重新书写。逆天的强者之路,唯有靠永...

每日热搜小说推荐